Сергій Борщевський – український поет, перекладач, дипломат
Народився 31 березня 1946 року в місті Києві. Закінчив Київський національний університет імені Тараса Шевченка. Після проголошення державної незалежності України тривалий час працював у системі дипломатичної служби, має ранг Надзвичайного і Повноважного Посланника другого класу, обіймав посаду першого секретаря управління Міністерства закордонних справ України.
Перший віце-президент Асоціації українських письменників, член Національної спілки театральних діячів України.
Загалом переклав понад 30 книг, а також більше трьох десятків п’єс з іспанської, англійської, німецької, польської, італійської та російської мов. Окрім того, здійснив переклади українською та іспанською окремих творів Тараса Шевченка, поеми Бориса Грінченка «Матільда Аграманте» та близько двадцяти українських пісень.
У 2014 році за результатами засідання Комітету з присудження премії імені Григорія Кочура, шляхом відкритого голосування, його визначили переможцем за переклад з іспанської мови серії поетичних творів: Педро Кальдерон «Стійкий принц. Драма-примара», Амадо Нерво «Вибрана лірика», Леопольдо Лугонес «Вибрана лірика» та Хорхе Луїс Борхес «Вибрані поезії».
Нагадаємо, що в Ірпені щорічно проводиться міжнародний фестиваль «Кочур-Фест». Саме тут більшу частину свого життя мешкав і творив Григорій Кочур — видатний український перекладач, поет, дослідник літератури та один із провідних майстрів художнього перекладу XX століття.
У 2024 році в Ірпені презентували унікальне повне видання збірки віршів Григорія Кочура — «Інтинський зошит». Співупорядниками видання стали Петро Щербина та Марія Кочур. Це перша книга в серії видавничого проєкту “Слова Відважних”, започаткованого Володимиром Карплюком.



